SkinMix People

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SkinMix People » Саундтреки к фильмам » Саундтрек к фильму "Источник" ( The Fountain)


Саундтрек к фильму "Источник" ( The Fountain)

Сообщений 1 страница 19 из 19

1


Саундтрек к фильму "Источник" ( The Fountain)
(в русском прокате фильм называется Фонтан)

http://s3.uploads.ru/t/iSFBI.jpg

Исполнитель: Clint Mansell
Название альбома: OST Fountain
Год выпуска: 2006
Качество: 256Kb/s
Размер архива: 101 Mb

Треклист:

01. The Last Man.
02. Holy Dread.
03. Tree of Life.
04. Stay With Me.
05. Death is a Disease.
06. Xibalba.
07. First Snow.
08. Finish It.
09. Death is the Road to Awe.
10. Together We Will Live Forever.

Итак, мы начинаем путь… Путь за пределы сознания, стереотипов и традиций. Нам поможет музыка – она наша верная спутница, и всегда помогает… 

Вначале была Душа. И было ей одиноко в бесконечной мерности. И – чего-то не хватало. Тогда она протянула свои лучики вниз, из мира причин – в мир следствий. И вновь родился человек, и начал свой путь, чтобы в конце-концов влиться в поток жизни. Но и это не предел – пределу совершенства нет, ибо есть и другие потоки, родственные души…
Фильм, саундрек которого представлен сегодня на всеобщее обозрение – уникален. Не только тем, что главный герой – не просто человек, а его душа. И даже не невероятной глубиной мудрости, что пронизывает фильм.  А тем, что впервые за много лет соединяет традиции и знания, Сердце и Разум. Фильм показывает и древнюю мистерию Древа Жизни. Помните, библейский миф о Древе Познания? По легенде было два древа – Познания и Жизни… И суть фильма в том, что он показал – в чем же разница, как войти в  поток жизни… Уверен, что еще много лет будут считывать все новые и новые данные с этого откровения…

http://graphics8.nytimes.com/images/2006/11/22/arts/22foun.600.jpg

Тут же – и великая история Любви, такой, который еще не видели люди, такой, которая созидает миры и есть бесконечна и вечна… А еще – о том, как можно не зависеть от времени, из прошлого изменить будущее и вступить на новый путь.
Саундтрек – не менее мощный, чем сам фильм. Это – вершина достижений группа Mogwai, и струнного квартета «Хронос». Результат полугодичной работы, мозговых штурмов и сотен совместных репетиций. Каждый трек – произведение исскуства в миниатюре. Рекомендую прослушать сразу ПОСЛЕ просмотра фильма.  Кроме того, Clint Mansell провел титаническую работу по адаптации, и после триумфального показа фильма ( на премьерном показе зал вначале был в шоке, а потом встал и аплодировал 15 минут) диск с саундтреком побил рекорды продаж. Поэтому – я предлагаю вам войти в этот мир, мир причин, в Шибальбу, в Поток Жизни!..

Скачать бесплатно:
Саундтрек к фильму Фонтан (Источник)
OST - Fountain (2006)

0

2

:flag:  народ, качайте, познакомиться с таким необходимо! мне знакома и музыка и исполнители!

0

3

А сам фильм стоит просмотра?

0

4

Более чем.

0

5

Хорошо.Спасибо.

0

6

Увы,фильм,похоже,эксклюзив.Обойдемся саундтреком.

0

7

Николай написал(а):

Увы,фильм,похоже,эксклюзив.Обойдемся саундтреком.

Фильм можно найти под названием Фонтан :)

а на англ. The Fountain. Серёжа там небольшую ошибку допустил, в названии темы.

Коля, на русских торрентах точно есть этот фильм. Я именно оттуда его скачала где-то с месяц назад :) Наверняка он там ещё остался   :D

0

8

ilver написал(а):

Рекомендую прослушать сразу ПОСЛЕ просмотра фильма.

именно так и сделаю :)

Спасибо, Серёжа! :)

0

9

ilver написал(а):

Саундтрек – не менее мощный, чем сам фильм

Если еще не видели - фильм потрясающий!!! ilver, я стобой! :yep:

0

10

Мамонтенок написал(а):

Серёжа там небольшую ошибку допустил, в названии темы

Никаких ошибок. Автор однозначно имел ввиду источник жизни. "Фонтаном" его обозвали тупые переводчики. Кто видел фильм - обратил внимание на то, что никаких фонтанов, водопадов, и пр. водоизвергающих структур там и подавно нет.
Николай, рекомендую всегда искать по английскому названию фильма. Т.к. переводчики извращены.
Для примера, фильм "Pasific Warriors" ( "Воины Тихого Океана") они перевели как "В бой идут одни старики-2" только на основании схожести с сюжетом  известного советского фильма. Еще примеры:

"Fast and furious" - в оригинале "Быстрые и яростные", перевели как "Форсажи"

"Die hard" - "Твердоголовый", в переводе как... "Крепкий орешек". Да, да, с Брюсом У.

"The Village" - "деревня", перевели как "Таинственный лес"

"Hitch" - "Хитч"( имя такое), но перевод... "Метод Хитча: правила съёма" ( какой съем??? Герой помогает сойтись влюбленным!)

"RRRrrrr!!!" - думаю, и так понятно. Но нет! Переводчики "перевели" фильм в прокате как "Миллион лет до нашей эры".

"Immortel, ad vitam" - в переводе с латыни есть сложная абберация: "Бессмертие, на всю жизнь". Но тупоумные переводчики обозвали этот великолепный фильм: "Бессмертные: война миров"...  :dontknow:

И т.д., и т.п. Поэтому - ищите название оригинала, и интернет вам в помощь.

0

11

ilver написал(а):

"Pasific Warriors" ( "Воины Тихого Океана") они перевели как "В бой идут одни старики-2"

:D  :D

да на торрентах есть фильм "The Fountain", есть и музыка к нему в разных форматах... , кому как нравиться...  :flag:

0

12

ilver
Ха,очччень интересные примеры,  :D  :D
Думаю,тут дело вовсе не в тупости,просто маркетологи в кинотеатрах адаптируют названия под русскую публику.Но,что по их мнению звучит блекло они переименовывают на что-то цепляещее внимание.Тут,конечно,вопрос этики-насколько справедливо они поступают по отношению к создателям...

Да,Вы правы,я искал именно по русскому названию.Я повторю свою попытку  :)

Отредактировано Николай (13 ноября, 2009г. 13:30:05)

0

13

Значит так! :)

в своём сообщении я выделила два слова.

Фонтан - я выделила его для того, чтобы Коля смог найти фильм по известному названию. Естественно он посчитает фильм "Источник" эксклюзивным, потому что не найдёт такого в интернете (в смысле, именно тот, который Серёжа имеет ввиду).

The Fountain - его я выделила на тот случай, если Николай сам догадается искать фильм по оригинальному названию. И естественно он бы его тоже не нашёл, потому что в названии темы допущена ошибка (само оригинальное название неправильно написано).

Мамонтенок написал(а):

Фильм можно найти под названием Фонтан
на англ. The Fountain. Серёжа там небольшую ошибку допустил, в названии темы.

ilver написал(а):

Никаких ошибок. Автор однозначно имел ввиду источник жизни. "Фонтаном" его обозвали тупые переводчики. Кто видел фильм - обратил внимание на то, что никаких фонтанов, водопадов, и пр. водоизвергающих структур там и подавно нет.

мои слова следовало понимать буквально!

ilver написал(а):

Но тупоумные переводчики

в этом я согласна с Колей.
Я вступаюсь за переводчиков. Я не оправдываю их действия, полагая что это всё в маркетинговых целях.. Но сами подумайте. Человек - есть человек. Ему свойственно ошибаться.

Что же нам теперь всех переводчиков под одну гребёнку?

Перевёл  не так, как хочется - тупой переводчик.
Сфотографировал не с того ракурса Знаменитость - всё! фотограф идиот.

Что же мы не жалуемся, что перевод всего фильма - полная чушь? Там уже переводчики не тупоумные?

Прости меня, Серёжа, но меня это задело. Потому что я несовершенна, и не могу требовать от других быть совершенными.

0

14

Мамонтенок написал(а):

Значит так!

:D  сразу чувствуется......... ХОЛБУТ АЙБИ !!!!!!  :D  :D

:flag:  ребята давайте жить дружно!  :tomato:

0

15

Все! Мир!)  :tomato:   Не ожидал такой реакции, чего говоря. Кого задело - прошу прощения...  :huh:  :(

0

16

Мило))))

0

17

ilver написал(а):

Не ожидал такой реакции

акция-реакция :)

:D  :D  :D

да всё хорошо!  :D

0

18

Этот фильм на самом деле, очень красивый) потрясающий) для тех, кто любит подольше поразмыслить над фильмом.  :flirt:

0

19

Мамонтенок написал(а):

Этот фильм на самом деле, очень красивый) потрясающий) для тех, кто любит подольше поразмыслить над фильмом.

я согласна с собой  :D

0


Вы здесь » SkinMix People » Саундтреки к фильмам » Саундтрек к фильму "Источник" ( The Fountain)